Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
aedificans aedificavi domum in habitaculum tuum firmissimum solium tuum in sempiternum
I have surely built you an house to dwell in, a settled place for you to abide in for ever.
I have surely built you a house to dwell in, a settled place for you to abide in forever.
I have surely built thee an house to dwell in, a settled place for thee to abide in for ever.
I have surely built thee a house of habitation, a place for thee to dwell in for ever.
I have indeed built a house of habitation for thee, a settled place for thee to abide in for ever.
Building I have built a house for thy dwelling, to be thy most firm throne for ever.
I have surely built thee an house of habitation, a place for thee to dwell in for ever.
I have indeed built you an exalted house, a place for you to dwell in forever.”
I certainly have built you a high temple, a home for you to live in permanently."
I have indeed built an exalted temple for You, a place for Your dwelling forever.
Now I have been constructing a magnificent Temple dedicated to you that will serve as a place for you to inhabit forever."
O LORD, truly I have built a lofty temple for you, a place where you can live permanently."
"I have surely built You a lofty house, A place for Your dwelling forever."
I have indeed built a magnificent temple for you, a place for you to dwell forever."
Now I have built a glorious Temple for you, a place where you can live forever!"
I have surely built thee a house to dwell in, a settled place for thee to abide in for ever.
I have surely built you a house of habitation, a place for you to dwell in forever."
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!